Điểm trả hàng cuối cùng tiếng anh là gì?

Trong Tiếng Anh, Điểm trả hàng cuối cùng là “Final drop-off point, có phiên âm cách đọc là /ˈfaɪnl drɒp-ɒf pɔɪnt/.

Điểm trả hàng cuối cùng Final drop-off point trong ngữ cảnh vận chuyển và du lịch thường đề cập đến địa điểm hoặc điểm đích mà một phương tiện hoặc hành trình cuối cùng đến. Đây là nơi hoặc địa điểm mà hành trình kết thúc, và hàng hóa hoặc người đi đã đạt được mục tiêu cuối cùng của họ.

Dưới đây là một số từ liên quan với “Điểm trả hàng cuối cùng” và cách dịch sang tiếng Anh:

  1. Điểm giao hàng: Delivery point
  2. Kho trung chuyển: Transit warehouse
  3. Hàng hóa: Goods / Cargo
  4. Điểm nhận hàng: Receiving point
  5. Chứng từ nhận hàng: Receipt documents
  6. Ký nhận: Sign for / Acknowledge receipt
  7. Địa chỉ nhận hàng: Delivery address
  8. Dịch vụ giao nhận hàng: Delivery service / Shipping service
  9. Đơn vị vận chuyển: Shipping carrier / Transport company
  10. Quy trình giao nhận hàng: Shipping and receiving process

Dưới đây là 10 mẫu câu có chữ “Điểm trả hàng cuối cùng” với nghĩa là Final drop-off pointvà dịch sang tiếng Việt:

1. Please ensure that the package is delivered to the final drop-off point.

=>Vui lòng đảm bảo rằng gói hàng được giao đến điểm trả hàng cuối cùng.

2. The courier company will confirm the final drop-off point for your delivery.

=>Công ty chuyển phát sẽ xác nhận điểm trả hàng cuối cùng cho đơn hàng của bạn.

3. We need to specify the final drop-off point for the shipment.

=>Chúng ta cần chỉ định điểm trả hàng cuối cùng cho lô hàng.

4. The driver is en route to the final drop-off point.

=>Tài xế đang trên đường đến điểm trả hàng cuối cùng.

5. The final drop-off point for returns is the main warehouse.

=>Điểm trả hàng cuối cùng cho việc hoàn trả là kho chính.

6. Could you provide the address for the final drop-off point?

=>Bạn có thể cung cấp địa chỉ của điểm trả hàng cuối cùng không?

7. All parcels will be consolidated at the final drop-off point.

=>Tất cả các kiện hàng sẽ được hợp nhất tại điểm trả hàng cuối cùng.

8. The final drop-off point is where the shipment will be signed for.

=>Điểm trả hàng cuối cùng là nơi lô hàng sẽ được ký nhận.

9. Our logistics team is responsible for coordinating the final drop-off points.

=>Nhóm logistic của chúng tôi chịu trách nhiệm phối hợp các điểm trả hàng cuối cùng.

10. Please note any specific instructions for the final drop-off point.

=>Vui lòng lưu ý bất kỳ hướng dẫn cụ thể nào cho điểm trả hàng cuối cùng.

Rate this post